菩薩的手

Bodhisattva's Hands

活佛師尊慈訓

調寄:母親的手 語寄:菩薩的手

當我迷失的時候 無依無靠如浮萍漂流
At a time when I was lost, was drifting with no one to turn to
是您慈悲的牽引著我 給我溫暖解迷惑
It was your merciful guidance that gave me warmth, dispelled confusion
日出忙到月探頭 狂風暴雨仍不休
Busy from sunrise to moonrise, not stopping for anything
困頓謗語自承受 擔起使命勇往前走
Enduring slander and hardship to boldly carry on the mission
擔心苦海眾生隨波逐流 宣揚大道一刻也不停留
Concern for sentient beings in the bitter sea; The Great Dao, so ceaselessly proclaiming
接引眾生的那雙手 也改造了整個娑婆
Receptive hands guiding sentient beings; And the entire world, transforming

活佛師尊 慈訓 Holy Teacher's merciful words:
一心為眾 Wholeheartedly for sentient beings
跋山涉水 Embarking on arduous journeys
不捨晝夜 Without regard to day or night
三曹普渡 Salvation of the three realms
緣者歸隊 Those with affinity can return to Heaven
不分國界 Without regard to race or nationality
聞聲救苦 Saving sentient beings from suffering
奉獻一切 Having complete devotion
不求回饋 Without seeking anything in return
超生了死 Transcending birth and death
雙修福慧 Cultivating happiness and wisdom
不再輪迴 Without falling again into reincarnation



回善書圖書館--善歌