用心呼喚 四海之兄弟
To all brothers, diligently calling
覺悟的你牽引上帝的兒女
Awakened ones, Gods children you are leading
多少歲月抵擋風和雨
How many years of hardships, enduring!
困難中磨鍊自己
Through difficulties, refining
用心創造理想的天地
An ideal world, earnestly creating
積極的你造就無數的騏驥
Countless others, vigorously enlightening
心血淚滴豈能夠忘記
The blood, sweat and tears—never forgetting!
白雲也祝福著你
White cloud gives you its blessing
修道的心像松柏堅毅
Cultivator's heart resolute as the pine
青翠如玉在寒冷的冬季
As clear as jade in the cold of winter
共襄盛舉要自強不息
Persevering, while together working
為眾生創造幸福園地
A blessed world for sentient beings, creating
修道的心像菩薩的心
Cultivators heart like bodhisattvas heart
生命有盡而希望無盡
Life carries on with hope everlasting
照亮別人要燃燒自己
Self, inspiring—Others, enlightening
就算無名也頂天立地
Unknown—yet standing firm, burdens shouldering
靈妙天尊 慈訓
多少歲月,年月日的付出,一心無為 渡化眾生.點亮每一盞心燈為的是芸芸眾生早登彼岸
How many years of ones life—Years, months, days of giving. The motiveless heart of one's True Nature transforms sentient beings—Lighting the heart lamp in every one. So all sentient beings can sooner become enlightened.