濟世懸壼 一生的抱負
To save the world does one's life motivate
放下身段 真誠眾生服務
To serve humanity, selfless and true
腳踏地 實意做 濟公的賢徒
Be Teacher's disciple, truly cultivate
法雨甘露 永駐心靈的深處
Forever in one's heart—dharma rain, sweet dew
歸鄉途 莫躊躇 志堅篤 全力赴
Resolve to go back to Heaven's way—don't delay
荊棘刺 依舊不認輸
When facing hardships, don't dismay
黑暗過 日即出 心境遷 更投入
As darkness turns to light, prepare to face the day
徒繼師志收圓普渡
Follow Teacher to save the world
跋山涉水路 永保發心的最初
Stay devoted—ahead lies a long difficult road
菩薩的心慈悲護 喜捨佈
Bodhisattva—merciful charity
聖賢之志 超凡脫俗 良心來做主
Sage by conscience rules; His will is extraordinary
濟公之徒 大公無私納福
Disciples live with blessings—unselfishly
師護著徒 同心協力 眾生廣渡
Teacher protects us and helps save humanity
濟公牽著徒 一步又一步
Leading disciples step by step, Ji Gong
掃陰霾 迎陽光 踏上回家的路
Clear the haze; See the sunlight; Take the road back home
靈隱禪師 慈悲 Holy Teacher's merciful words:
觀乎 天地無私 覆載萬物 故能成其大
Observe: Heaven and Earth are selfless, covering all things—Thus, they are great
減一分私心 即增一分公心
Reducing one's selfishness increases one's selflessness
減一分我慾 即存一分天理
Reducing one's desires gives one Heaven's Truth
愈為私者 愈不能成其私
The greater the pursuits for oneself, the less able to achieve one's goals
故唯有以大公無私 光明正直之心
So only with a heart that is impartial and selfless, bright and upright,
可以制天下為我之私心私慾
can one prevent selfishness and selfish desires
聖曰 人人為我 我為人人
A sage says: All for one and one for all
誠以天下之至公 方能成就天下之至理
Only for the good of all can we achieve the ideal
去己以為天下 方能彰顯其大我之胸襟
By ridding the self for the sake of all can we manifest the collective broad heart
若從私上出發 則限於小我矣
If everything comes from the self then what we achieve is only for the self