一輪明月

A Bright Full Moon

晚風輕輕飄送 夕陽下 月昇東
Gentle night breeze blowing; Sun setting, Moon rising
那無垠蒼穹 一輪明月當空
Hanging in the vast sky; The bright full moon on high
光輝和煦圓融 普照海隅山峰
Warm glow harmonizing; Broadly illuminating
讓阡陌交通 溫暖灑滿大地心中
A smooth path for all, paving; Warmth within the heart, permeating
 
無論炎夏寒冬 月圓月缺相同
In the summer or winter; It's the same moon, full or waning
多少雲雨多少風 江河浪濤洶湧
Despite torrential wind and rain; Despite the turbulent tide
北辰眾星隨從 萬籟具寂入夢
North Star's lead, others following; All is quiet, retired and dreaming
嗯 ~ 一輪明月 守護每棵翠柏和蒼松
Hmmm... Under the bright full moon, each and every cypress and pine, safeguarding
 
聽一聲晚鐘 望一群飛鴻
Hearing the night bell ring; Watching the geese flying
用生命感動 指引走出迷濛
Power of life, touching; A way out of the mist, guiding



回善書圖書館--善歌